Korrida wersja 2.69a (96.03.27) 1. Dodano możliwość automatycznego dzielenia wyrazów w jednym pliku. W tym celu należy uruchomić Korridę podając trzy parametry: korrida -nonstop <ścieżka> Uwaga: Pomiędzy drugim a trzecim parametrem musi wystąpić spacja! Dzielenie odbywa się przy aktualnym ustawieniu parametrów. Po podzieleniu wyrazów w pliku Korrida kończy pracę. Korrida wersja 2.69 (96.02.14) 1. Dodano opcję adiustacji tekstu. 2. Rozszerzono zestaw opcji czytania i zapisu tekstu ASCII. Korrida wersja 2.68 (95.12.22) 1. Zmodernizowano program instalacyjny. Obecnie korzysta on z pliku zawierającego nazwy zbiorów kopiowanych podczas instalacji i używa biblioteki ctl3d.dll. 2. Dodano moduł do importu tekstu w formacie edytora TAG (dla wersji 2.xx i 3.xx). 3. Dodano słownik wyrazów bliskoznacznych zawierający ponad 18 tysięcy haseł. Sposób korzystania ze słownika jest następujący: a) należy wyraz w tekście zaznaczyć jako blok oraz wywołać słownik bliskoznaczny; b) należy wywołać słownik bliskoznaczny a następnie wpisać wyraz w polu „Słowo” i nacisnąć ENTER. Przy wyszukiwaniu słowa bliskoznacznego nie ma znaczenia czy wyraz w tekście jest w formie podstawowej czy odmienionej. Jeśli chcesz zablokować sprowadzanie wyrazu do formy podstawowej, dopisz na końcu wyrazu spację. Jeśli w bazie słownikowej jest lub są słowa bliskoznaczne to zostaną one wyświetlone. Wskazanie na tej liście słowa i wciśnięcie przycisku wstaw spowoduje wprowadzenie go zamiast zaznaczonego w tekście. 4. Rozszerzono możliwości importu tekstu ASCII o opcje: a) „Usuń początkowe spacje i puste linie” — usuwa spacje występujące przed tekstem akapitu oraz puste linie i linie zawierające same spacje; b) „Wymień znak cala i minus” — wymienia znak „"” na otwarcie lub zamknięcie cudzysłowu w zależności od tego, czy znajduje się z lewej, czy z prawej strony wyrazu, a znak „-” na myślnik lub łącznik (myślnik, jeżeli minus jest otoczony spacjami, lub występuje na początku akapitu a za nim jest spacja); c) „Usuń wielokrotne spacje” — usuwa wielokrotne spacje pomiędzy wyrazami zastępując je pojedynczymi oraz usuwa spacje na końcu akapitu; 5. Dodano opcję w pliku konfiguracyjnym w sekcji [Korrida]: PokazywacPoczatkiAkapitow=Nie Możesz wypróbować jej działanie, ustawiając ją na „Tak”. Korrida wersja 2.67 (95.12.06) 2. Dodano moduł do eksportu tekstu w formacie RTF (Rich Text Format). 3. Dodano moduł drukowania. 4. Zmodyfikowano działanie opcji „Kody dla Ventury”. Obecnie można wybierać pomiędzy wersją 4.XX (kody ) a 5.XX (kody <#ddd>). Korrida wersja 2.55 1. Poprawiono dzielenie kilkudziesięciu haseł. 2. Do słownika wprowadzono kilkaset nowych haseł. Korrida wersja 2.54 1. Zmodyfikowano działanie opcji „Kody dla Ventury”. W tej wersji program będzie interpretował sekwencje jako pojedyncze znaki o kodzie dziesiętnym ddd (przy odczycie, zapisie pliku i przy dzieleniu poleceniem NON STOP). Korrida wersja 2.53 1. Umieszczono trzy nowe pola edycyjne w oknie „Słownik — Opcje”, służące do konfigurowania łańcuchów znaków: 1.1. Pojedyncze znaki uznane za poprawne — maksymalna liczba: 100. Wystąpienie tych znaków jest badane na końcu analizy łańcucha znaków wydzielonego z pomiędzy znaków separujących, po obcięciu znaków nieliterowych znajdujących się z lewej i prawej strony wydzielonego łańcucha. 1.2. Łańcuchy znaków uznane za poprawne — maksymalna łączna długość: 250. Poszczególne łańcuchy oddzielone są spacją. Ich wystąpienie badane jest na początku analizy. 1.3. Dodatkowe znaki separujące — maksymalna liczba: 100. W standardowym zestawie znajdują się: spacja, twarda spacja, tabulator, znak końca akapitu, slash. 2. Usunięto dwa znaczniki z okna „Słownik — Opcje”: „Stosuj słownik skrótów” i „Stosuj słownik symboli”. Słowniki skrótów i symboli są teraz włączone na stałe. Korrida wersja 2.51 1. Dodano opcję „Twarda spacja po spójnikach” w oknie dialogowym „Opcje zapisu”. Włączona opcja oznacza, że w czasie zapisu pliku na dysku spacje występujące po pojedynczych literach (a, i, o, u, w, z, A, I, O, U, W, Z) zostaną wymienione na twarde spacje. Zapobiegnie to pozostawianiu ww. liter na końcu wiersza. 2. Wprowadzono możliwość dodawania wyrazów do słownika użytkownika podczas korekty bez pośrednictwa panelu edycyjnego. W tym celu należy wybrać opcję „Do pamięci” z menu przy wciśniętym klawiszu Shift.